Тексты песен
| |
Agrayenel | Дата: Понедельник, 29.12.2008, 22:47 | Сообщение # 1 |
٩இ Верховная валькирияஇ ۶
$
Группа: Верховный совет
Подвигов: 931
Репутация: 37
Статус: На Земле
Пол: Девушка
| Тут можно выкладывать тексты ваших любимых песен По просьбе Sigrid создала тему Воть Переместить из флуда не могу,ваши тексты далеко слишком
Девиз валькирий: Мы убиваем не ради славы! Это мы оставляем мужчинам! Мы убивает так,чтоб потом остаться в сердцах призванных, И делаем мы это метко! По всем вопросам в личку,а лучше в аську пишите.
|
|
|
Награды
|
Ryu | Дата: Вторник, 30.12.2008, 12:51 | Сообщение # 61 |
Мимолетное видение
$
Группа: Изгнанные
Подвигов: 278
Репутация: 12
Статус: На Земле
Пол: Парень
Награды: 0
Пришёл из: Хаоса
| Эпидемия - вечный воитель В глазах пылает алый свет, В них злобный разум сотен лет. Страх рвёт на части, Огонь как ластик – Мир сотрёт, Где герой? Пусть скорей идёт! Он уже лежит на земле- Гаснет свет в его глазах, Но меня Дракон не жалел – Я сгорел в его огнях! Пусть ушла беда, Сбылась мечта, Но в сердце пустота Не исчезнет никогда! Твоё призвание – герой, А Рунный меч хозяин твой. Твой искуситель, Вечный Воитель - Раб судьбы, Жертва чуждой тебе борьбы! Он уже лежит на земле... Гаснет свет в его глазах, Но меня Дракон не жалел – Я сгорел в его огнях! Пусть ушла беда, Сбылась мечта, Но в сердце пустота Не исчезнет никогда! Промчится времени поток, Размыв твой подвиг, как песок. Твой дом разрушен, И ты не нужен Никому – Спи и жди новую войну! Он уже лежит на земле... Гаснет свет в его глазах, Но меня Дракон не жалел – Я сгорел в его огнях! Пусть ушла беда, Сбылась мечта, Но в сердце пустота Не исчезнет никогда!
страх.. разрушения.. голод.. страдания.. смерть.. истребленье живого - вот цель моя перед собою хочу видить пустоту в ней я построю мой замок - мою мечту
|
|
|
Награды
|
Керо | Дата: Вторник, 30.12.2008, 13:01 | Сообщение # 62 |
Pani Jeziora
$
Группа: Посвещенные
Подвигов: 240
Репутация: 11
Статус: На Земле
Пол: Девушка
Награды: 0
Пришёл из: Убервальда
| Rammstein Bestrafe mich Bestrafe mich bestrafe mich Stroh wird Gold und Gold wird Stein deine Grösse macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein Ja Перевод Накажи меня Der Herrgott nimmt der Herrgott gibt Bestrafe mich bestrafe mich du meinst ja und ich denk nein schliess mich ein in dein Gebet bevor der Wind noch kälter weht Deine Grösse macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein du darfst mein Bestrafer sein Deine Grösse macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein (3x) deine Grösse macht ihn klein du wirst meine Strafe sein Der Herrgott nimmt der Herrgott gibt doch gibt er nur dem den er auch liebt bestrafe mich (8x) Перевод Накажи меня Накажи меня Накажи меня Солома станет золотом А золото камнем Твое величие делает меня ничтожным Ты можешь быть моим карателем Да Господь берет Господь дает Накажи меня Накажи меня Ты говоришь - да А я думаю - нет Помяни меня в своей молитве, Пока ветер не стал еще холоднее Твое величие делает меня ничтожным Ты можешь быть моим карателем Ты можешь быть моим карателем Твое величие делает меня ничтожным Ты можешь быть моим карателем (3x) Твое величие делает его ничтожным Ты станешь моим возмездием! Господь берет Господь дает Но дает лишь тому Кого он любит Накажи меня (8x)
<-- Шлите кролек!!!
|
|
|
Награды
|
Керо | Дата: Вторник, 30.12.2008, 13:10 | Сообщение # 63 |
Pani Jeziora
$
Группа: Посвещенные
Подвигов: 240
Репутация: 11
Статус: На Земле
Пол: Девушка
Награды: 0
Пришёл из: Убервальда
| Rammstein Amerika We’re all living in Amerika Amerika ist wunderbar We’re all living in Amerika Amerika, Amerika Wenn getanzt wird will ich fьhren auch wenn ihr euch alleine dreht Lasst euch ein wenig kontrollieren Ich zeige euch wie es richtig geht Wir bilden einen lieben Reigen Die Freiheit spielt auf allen Geigen Musik kommt aus dem WeiЯen Haus und vor Paris steht Micky Maus We’re all living in Amerika Amerika ist wunderbar We’re all living in Amerika Amerika, Amerika Ich kenne Schritte die sehr nьtzen und werde euch vor Fehltritt schьtzen Und wer nicht tanzen will am Schluss weiЯ noch nicht dass er tanzen muss Wir bilden einen lieben Reigen Ich werde euch die Richtung zeigen Nach Afrika kommt Santa Claus und vor Paris steht Micky Maus We’re all living in Amerika Amerika ist wunderbar We’re all living in Amerika Amerika, Amerika We’re all living in Amerika Coca-Cola, Wonderbra We’re all living in Amerika Amerika, Amerika This is not a love song This is not a love song I don’t sing my mother tongue No, this is not a love song We’re all living in Amerika Amerika ist wunderbar We’re all living in Amerika Amerika, Amerika We’re all living in Amerika Coca-Cola, sometimes war We’re all living in Amerika Amerika, Amerika Перевод Америка We’re all living in Amerika[1], Америка это восхитительно[2]. We’re all living in Amerika, Amerika, Amerika… Когда танцуют, я хочу вести. Даже если вы кружитесь[3] в одиночку, Позвольте вас немного проконтролировать. Я покажу вам, как правильно. Мы устроим прелестный хоровод! Свобода играет на всех скрипках. Музыка идет от Белого Дома[4], А под Парижем – Микки Маус.[5] We’re all living in Amerika, Америка это восхитительно. We’re all living in Amerika, Amerika, Amerika… Я знаю шаги[6], которые так необходимы, И буду оберегать вас от ошибок. А кто в конце не пожелает танцевать - Пока не знает, что он ДОЛЖЕН танцевать! Мы устроим прелестный хоровод! Я укажу вам верный путь. В Африку приходит Санта Клаус, А под Парижем - Микки Маус. We’re all living in Amerika, Америка это восхитительно. We’re all living in Amerika, Amerika, Amerika… We’re all living in Amerika Coca Cola, Wonderbra[7] We’re all living in Amerika Amerika Amerika This is not a love song This is not a love song I don’t sing my mother tongue No, this is not a love song[8] We’re all living in Amerika, Америка это восхитительно. We’re all living in Amerika Amerika Amerika We’re all living in Amerika Coca Cola, Sometimes war[9] We’re all living in Amerika Amerika Amerika [1]- с английского переводится как «Мы все живем в Америке». Поскольку для немцев этот язык не родной, я решил в переводе оставить эти строчки без изменений. Пусть инородность английского будет подчеркнута не только в немецком оригинале, но и в русском переводе.Тем более, что все могут самостоятельно перевести эту нехитрую фразу – ведь мы все действительно «living in Amerika»!:- ( [2] - фразу «Amerika ist wunderbar» можно понимать двояко…Как «Америка – восхитительна» и как «тот факт, что мы живем в Америке – восхитителен»… Мы не нашли знаков препинания, которые говорили бы о правильности той, или иной версии, поэтому оставили фразу, подобную «казнить нельзя помиловать»… Пусть слушатели сами думают… [3] - дословно «drehen» - «вертеть, вертеться(sich drehen)», но если речь идет о танце, то лучше употребить слово «кружиться»( «вальсировать»), этим словом как раз передается гротеск положения (вальсировать в одиночку, самому с собой – несколько странно), здесь речь идет , как мне кажется , о парном танце, к тому же вертеться в одиночном танце вполне допустимо , в этом как раз нет иронии, свойственной этой песне [4] - есть такое понятие "задавать ритм", "танцевать под чью-то дудку"… То есть, как бы Белый Дом задает темп. [5] - слово «стоит» опущено, т.к. глагол «steht» употреблен в значении «находиться, стоять на определенном месте, быть на определенном месте» [6] - слово «die Schritten» («Шаги») может употребляться как в значении шагов – па в танцах, так и в значении принимаемых мер [7] - название фирмы, специализирующейся на выпуске увеличивающих грудь бюстгальтеров…;-) [8] - «Это не любовная серенада Это не любовная серенада Я не пою на родном языке Нет, это не любовная серенада» Собственно, дословно «a love song» - это «песня о любви, любовная песня, песня с признаниями в любви», а этому понятию соответствует словосочетание «любовная серенада», что, на мой взгляд, передает иронию Тиля больше, чем банальная «песня о любви» [9] - дословно – «Иногда война» Взято с www.rammstein.ru
<-- Шлите кролек!!!
Сообщение отредактировал Karisael - Вторник, 30.12.2008, 13:11 |
|
|
Награды
|
Керо | Дата: Вторник, 30.12.2008, 13:13 | Сообщение # 64 |
Pani Jeziora
$
Группа: Посвещенные
Подвигов: 240
Репутация: 11
Статус: На Земле
Пол: Девушка
Награды: 0
Пришёл из: Убервальда
| Rammstein Feuer Frei! Getadelt wird wer Schmerzen kennt vom Feuer das die Haut verbrennt Ich werf ein Licht in mein Gesicht Ein heisser Schrei Feuer frei! Bang, bang (2x) Geadelt ist wer Schmerzen kennt vom Feuer das in Lust verbrennt ein Funkenstoss in ihren Schoss ein heisser Schrei Feuer frei! Bang, bang (2x) Feuer frei! [2x] Gefährlich ist wer Schmerzen kennt vom Feuer das den Geist verbrennt gefährlich das gebrannte Kind mit Feuer das vom Leben trennt ein heisser Schrei Bang bang Feuer frei! Dein Gluck Ist nicht mein Gluck Ist mein Ungluck [2x] Bang, bang (2x) Feuer frei! [3x] Bang, bang Перевод Открыть огонь! Осудят того, кто знает боль Огня, что сжигает кожу Я бросаю свет В мое лицо Горячий крик Открыть огонь! Бах, бах (2x) Облагорожен тот, кто знает боль Огня, пылающего страстью Удар искры В вашем лоне Горячий крик Открыть огонь! Бах, бах (2x) Открыть огонь! Опасен тот, кто знает боль Огня, сжигающего дух Опасен ребенок, обожжённый Огнем, что отделяет от жизни Горячий крик Бах, бах Открыть огонь! Твое счастье - Это не мое счастье Это моё несчастье Бах, бах (2x) Открыть огонь! [3x] Бах, бах
<-- Шлите кролек!!!
|
|
|
Награды
|
Ryu | Дата: Вторник, 30.12.2008, 13:32 | Сообщение # 65 |
Мимолетное видение
$
Группа: Изгнанные
Подвигов: 278
Репутация: 12
Статус: На Земле
Пол: Парень
Награды: 0
Пришёл из: Хаоса
| Эпидемия - звёздный портал Туман войны окутал горы и луга, Зачем нужны мне заклинания врага? Пылают символы, скрывая силу, но Их тайну разгадать не каждому дано. Двери миров Откроет заклинание Свитки таят Огненный знак. Несколько слов Изменят расстояние В мир, где царят Холод и мрак. Нам предстоит дорога в мир, покрытый льдом. Заставила тревога позабыть о том, что Возможно, никогда мы не вернёмся, но Когда грозит беда, быть страха не должно. Двери миров Откроет заклинание Свитки таят Огненный знак. Несколько слов Изменят расстояние В мир, где царят Холод и мрак. Планеты проплывают мимо нас, Следить не успевает глаз. Уносит страх Вселенной красота - Неуловимые цвета. Двери миров Откроет заклинание Свитки таят Огненный знак. Несколько слов Изменят расстояние В мир, где царят Холод и мрак.
страх.. разрушения.. голод.. страдания.. смерть.. истребленье живого - вот цель моя перед собою хочу видить пустоту в ней я построю мой замок - мою мечту
|
|
|
Награды
|
SonnY | Дата: Вторник, 30.12.2008, 15:52 | Сообщение # 66 |
Группа: Удаленные
| Вот перевод с японского Dir en Grey -Mushi- uchiakerarenai dare mo shinjirarenai dare mo kare mo hora subete mienai sashikonda hikari ga kiete ima ni mo kareru uchiakerarenai koto wa watashi no yowasa watashi no kako eru mono mo aru keredo kitto te ni nigiru yasashisa ga kiete yuku to arifureta kotae wa ikiru koto hakushi ni modoshite umarekawaru kokoro ga tozashite ima ni mo kowarete yuku namida wo koroshite warau hibi yo kokoro ga shimeshita shinjiru imi no nasa wo watashi wo koroshita gizenbito yo kokoro ga tozashite ima ni mo kuzureochiru namida wo koroshite sakebu hibi yo kokoro ga nokoshita shinjiru imi no tsuyosa wo watashi wo koroshita watashi kokoro -Насекомое- Никому не могу открыться, никому не могу доверять, даже ему Я уже ничего не вижу, свет внутри постепенно пропадает и скоро исчезнет То, что никому не доверить - моя слабость, моё прошлое Даже если я достигну, чего хочу, та нежность исчезнет навсегда Избитый ответ: начни жизнь с чистого листа, переродись Захлопнутое сердце вот вот распадётся на части Улыбаюсь, пряча слёзы, изо дня в день Я закрыл сердце. Нет смысла верить. Меня убили лицемеры Однажды закрытое сердце вот вот рассыпется Скрывая слёзы, я кричу изо дня в день Я оставил своё сердце. Нет силы в вере. Меня убило моё сердце
|
|
|
Награды
|
Сигрит | Дата: Вторник, 30.12.2008, 17:30 | Сообщение # 67 |
Юннат Эдельвейса
$
Группа: Посвещенные
Подвигов: 163
Репутация: 20
Статус: На Земле
Пол: Девушка
Награды: 2
Пришёл из: Мидгарда
| Karisael, спасибо ,во-первых,за нормальный и приличный перевод Rammstein)) ну а теперь вот еще песня КиШа "ТЯНИ!" Прыгнул я в пустой колодец, чудом уцелел, Но мне было все равно, я больше не хотел Видеть, как вокруг меня сходят все с ума, Да, к тому же, не дает покоя мне красавица одна. Что ей нужно от меня понять я не могу, Вот и щас ее шаги я слышу наверху, Умоляю, не пытайся вытащить меня, Все равно не уцеплюсь за сброшенную вниз веревку я. Припев: Тяни, ты все равно меня не вытянешь, Тяни, я все равно останусь для тебя в тени Ничем не сможешь ты мне, милая, помочь, С тобой я обречен, мечтаешь о любви, А я-то тут причем? Паутиной я окутан с ног до головы, На камнях белеют несъедобные грибы, Наверху она стоит, не хочет уходить, Непонятно ей, что невозможно меня переубедить... Припев: Тяни, ты все равно меня не вытянешь, Тяни, я все равно останусь для тебя в тени Ничем не сможешь ты мне, милая, помочь, С тобой я обречен, мечтаешь о любви, А я-то тут причем? Мне не надо ничего, мне нужен лишь покой, Точно знаю, почему я странный стал такой, Я не то чтоб недоел, не то, что б недоспал, Просто я от суеты и от непонимания устал... Припев: Тяни, ты все равно меня не вытянешь, Тяни, я все равно останусь для тебя в тени Ничем не сможешь ты мне, милая, помочь, С тобой я обречен, мечтаешь о любви, А я-то тут причем?
а мне ни один не радостен звон, кроме звона твоего любимого имени. И в пролет не брошусь, и не выпью яда, и курок не смогу над виском нажать. Надо мною, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа.
|
|
|
Награды
|
Керо | Дата: Вторник, 30.12.2008, 20:16 | Сообщение # 68 |
Pani Jeziora
$
Группа: Посвещенные
Подвигов: 240
Репутация: 11
Статус: На Земле
Пол: Девушка
Награды: 0
Пришёл из: Убервальда
| Sigrid, пожалуйста Rammstein привили мне тягу к немецкому языку, хотелось бы его выучить...
<-- Шлите кролек!!!
|
|
|
Награды
|
Сигрит | Дата: Вторник, 30.12.2008, 20:22 | Сообщение # 69 |
Юннат Эдельвейса
$
Группа: Посвещенные
Подвигов: 163
Репутация: 20
Статус: На Земле
Пол: Девушка
Награды: 2
Пришёл из: Мидгарда
| Karisael, я бы тоже хотела учить немецкий))раньше благодаря Rammstein,а потом просто из-за страны)) а вот еще одна причина «Oomph!-Augen Auf» Eckstein, eckstein - alles muss versteckt sein Wieder lieg ich auf der lauer Denn wir spielen unser spiel Wieder wart ich an der mauer Wieder steh ich kurz vorm ziel Und ich hцre deinen atem Und ich rieche deine angst Ich kann nicht mehr lдnger warten Denn ich weiss was du verlangst Eckstein, eckstein - alles muss versteckt sein 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 Augen auf - ich komme! Zeig dich nicht! Stдndig ruf ich deinen namen Stдndig such ich dein gesicht Wenn ich dich dann endlich habe Spielen wir wahrheit oder pflicht Eckstein, eckstein - alles muss versteckt sein 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 Augen auf - ich komme! Zeig dich nicht! Versteck dich Eins, zwei, drei, vier, eckstein Alles muss versteckt sein Eckstein, eckstein - alles muss versteckt sein Augen auf - ich komme... ОТКРОЙ ГЛАЗА По углам, по углам - все должны спрятаться По углам, по углам - все должны спрятаться Опять я сижу в засаде Потому что мы играем в нашу игру Опять я жду около стены Снова я очень близок к победе И я слышу твоё дыхание И я чувствую твой страх Я не могу больше ждать Потому что я знаю, что тебе нужно По углам, по углам - все должны спрятаться По углам, по углам - все должны спрятаться 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Открой глаза - я иду Открой глаза - я иду Открой глаза - я иду Будь внимательнее - я иду Не показывайся Я постоянно кричу твоё имя Я постоянно ищу твоё лицо И скоро я тебя поймаю Наша игра - это правда или обязанность? По углам, по углам - все должны спрятаться 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Открой глаза - я иду Открой глаза - я иду Открой глаза - я иду Будь внимательнее - я иду Не показывайся Спрячься 1 2 3 4 по углам Все должны спрятаться По углам, по углам - все должны спрятаться Открой глаза - я иду…
а мне ни один не радостен звон, кроме звона твоего любимого имени. И в пролет не брошусь, и не выпью яда, и курок не смогу над виском нажать. Надо мною, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа.
|
|
|
Награды
|
Ryu | Дата: Четверг, 01.01.2009, 23:39 | Сообщение # 70 |
Мимолетное видение
$
Группа: Изгнанные
Подвигов: 278
Репутация: 12
Статус: На Земле
Пол: Парень
Награды: 0
Пришёл из: Хаоса
| Ария - на службе силы зла Твой флаг поднят вверх Идет жизнь без помех Вперед! Все взял, что хотел А то, что не успел Не в счет Ты как все вокруг Врагам - враг, другу - друг Но лишь под землей Становишься собой Под землей скрыт бункер твой Ты в нем вершишь дела Ты - на службе Силы Зла... Зная исход Веришь в себя Твой дом обойдет Чаша сия Точен как штык Как штык жесток Мир в один миг Ляжет у ног! Но вдруг резкий сбой И рвет ночь громкий вой Сирен Твой страх, словно джинн Поднялся из глубин Взял в плен Ты так хочешь жить Готов хоть волком выть И за пять минут Признать свою вину Ты попал сам под прицел Ты завершил дела Ты - на службе Силы Зла! Лишь об одном Думаешь ты Кто правит Злом Может спасти Тело бьет дрожь И на краю Ты продаешь Душу свою... .......... хозяин торг ведет .......... душа как ночь черна .......... и Дьявол не берет Кому она нужна?! Твой флаг сброшен вниз Горит ночь, стынут дни Смотри! Снег, грязь, царство тьмы Удар смял целый мир Смотри! Есть лишь тучи крыс Для них смерть - пир и жизнь Стерт в пыль разум твой Жестокий и слепой На земле нет никого Ты завершил дела Ты был на службе Силы Зла! Только в одно Веровал ты Кто правит Злом Может спасти Думал душой Выплатить дань Вьется змеей Путь в никуда...
страх.. разрушения.. голод.. страдания.. смерть.. истребленье живого - вот цель моя перед собою хочу видить пустоту в ней я построю мой замок - мою мечту
|
|
|
Награды
|
|