История
«Властели́н Коле́ц» (англ. The Lord of the Rings) — роман английского писателя Дж. Р. Р. Толкина, самое известное произведение жанра фэнтези, продолжение книги «Хоббит». «Властелин колец» был написан как единая книга, но из-за объёма при первом издании его разделили на три части: «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля». В виде трилогии он публикуется и по сей день, хотя часто в единой бумажной книге.
«Властелин колец» является одной из самых известных и популярных книг XX века. Он переведён по меньшей мере на 38 языков. Эта книга оказала огромное влияние на литературу в жанре фэнтези, а также на настольные и компьютерные игры. Большим успехом пользовалась и экранизация книги, созданная режиссёром Питером Джексоном.
С 1954 года, когда был опубликован первый том трилогии Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин Колец», «Братство Кольца», это произведение, по праву названное «Книгой столетия», неизменно производит огромное впечатление на все новые и новые поколения читателей. Книга, ознаменовавшая собой совершенно новый уровень жанра «фэнтэзи», познакомила мир с незабываемым героем, хоббитом Фродо Бэггинсом, вступившим в борьбу со злом в Средиземье, в мире, наполненном волшебством и преданиями. А главное – роман воспел силу преданной дружбы и личной отваги, силу, способную отразить напор самых разрушительных сил тьмы.
Известный своей приверженностью к фантастике и фильмам, Питер Джексон, создатель таких фильмов, как «Небесные создания» и «Страшилы», давно считал, что время для экранизации трилогии Толкиена настало, но сознавал, что этот проект станет самым амбициозным за всю историю мирового кинематографа, поэтому подойти к такому сложному делу требовалось со всей тщательностью. Вместе со своими соавторами сценария Фрэн Уолш, Филиппой Боенс и Стивеном Синклером Джексон постарался как можно более точно перенести на экран основные темы произведения Толкиена: борьбу добра со злом, природы и человека с его разрушительными орудиями труда, дружбы и предательства.
Вторая часть трилогии знакомит зрителя с новыми странами Средиземья, о коих прежде только говорилось: Мордором, Роханом, по которым продолжают свое путешествие члены распавшегося Братства. Появляются новые герои, очень важную роль в разворачивающихся событиях начинает играть Голлум.
Воплощение на экране этого огромного мира, созданного воображением великого писателя, потребовало слаженной работы целой армии специалистов: экспертов по цифровым технологиям, оружейников, скульпторов, лингвистов, костюмеров, гримеров, кузнецов и строителей, не говоря уже о целой плеяде выдающихся современных актеров, занятых в главных ролях, и более чем 26 000 статистов.
Сам по себе беспрецедентный процесс одновременных съемок сразу трех фильмов занял полтора года, на протяжении которых Джексон со своей съемочной группой, состоящей из почти двух с половиной тысяч человек, отснял восхитительные пейзажи Новой Зеландии, после чего к работе приступили монтажеры и создатели спецэффектов. Эта огромная работа сплотила всех задействованных в ней участников в одну большую дружную семью.
Зрители, журналисты и критики всего мира высоко оценили работу: очереди за билетами в кинотеатры, восторженные отзывы прессы и награды киноакадемий разных стран подтвердили потрясающий успех колоссального предприятия. Конечно же, создатели фильма старались угодить и поклонникам книги, так как сами с юности были влюблены в сагу Толкиена.
Мифология
Значительное влияние на «Властелина Колец» оказал эпос о рыцарях Круглого Стола. Образ Гэндальфа в качестве мудрого волшебника и наставника почти точно соответствует роли Мерлина в эпосах Джоффруа Монмутского и Томаса Мэлори. Арагорн — наследник королевского трона, подтверждающий своё право волшебным мечом, полученным от эльфов, исцеляющий наложением рук — весьма близок к королю Артуру. Некоторые также видят в нём аналог Иисуса Христа, как наследника иссякшей династии, чьё место занято временщиками и явление которого предсказано в пророчестве. Среди других параллелей отмечают Галадриэль — отсылка к Леди Озера, и финал с отплытием главного героя в Валинор — аналог Авалона. Сам Толкин, когда его сравнивали с сэром Томасом Мэлори, отвечал: «Слишком много чести для меня».
Роман имеет также ряд параллелей с германо-скандинавской мифологией. В частности, обличье мага Гэндальфа, одного из главных героев «Властелина Колец», в основных своих чертах (седая борода, широкополая шляпа и плащ) соответствует обличью скандинавского бога Одина в его ипостаси культурного героя и бога-дарителя. Отрицательная ипостась Одина — «сеятель раздоров» — представлена в романе образом злого мага Сарумана, а одно из прозвищ Одина в его отрицательной ипостаси — Грима («Скрытый») — носит тайный слуга Сарумана.
К скандинавской мифологии отсылает образ сломанного меча, перековываемого заново (одна из базовых сюжетных линий мифа о Сигурде), а также образ девы-воительницы (у Толкина — Эовин), раненной в бою и погружённой в колдовской сон (образ валькирии Брюнхильд). Образ Боромира, в особенности сцена его гибели, имеет много общего с древнефранкским эпосом о Роланде.
Образ кольца, дающего власть над миром, ради чего необходимо отказаться от любви, присутствует в оперной тетралогии Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунгов». Однако сам Толкин отрицал связь между произведениями Вагнера и сюжетом «Властелина Колец». Характерным отличием толкиновского сюжета от вагнеровского является то, что, по Толкину, Кольцо уничтожает не герой (у Вагнера — Зигфрид), а маленький хоббит (сказочно-фантастическая версия образа «маленького человека», распространённого в реалистической литературе XIX—XX веков).
Возможно также провести параллель между «Властелином Колец» и «Старшей Эддой», а также Сагой о Вёльсунгах, где присутствует образ про́клятого кольца, похищенного у карлика Андвари и приносящего своему обладателю смерть. Самому Толкину это сравнение не нравилось, впрочем: по его словам, «общего у Кольца Всевластия и кольца Нибелунгов только то, что оба они круглые».